segunda-feira, 21 de maio de 2012

Verbo to be

Verbo to be (ser,estar)


                Presente               Passado
singular    am (sou, estou)        was
plural       are                          were


Af: Sujeito + verbo to be + resto
Int: V. to be + sujeito + resto + ?
Neg: Sujeito + V. to be + not + resto


                
Af: The dog is/was barking.
Int: Is/Was the dog barking ?
Neg: The dog is/was not  barking.


presente   passado
    is            was


Outros verbos...
             Presente


Na 3ª pessoa do singular (he, she, it ) o verbo recebe s.
Porém os verbos terminados em:
s, sh, ch, o, x, z recebem es;
* consoantes perdem o y e ganham ies;
* to have - has;
* nas outras pessoas (I, you, we, they) o verbo fica no infinitivo sem o to.


           Interrogativa


Para 3ª pessoa do singular


> Does + sujeito (he, she, it) + v. sem o to + resto + ?
para outras pessoas
> Do + sujeito + v. sem o to + resto + ?


          Negativa


Para 3ª pessoa do singular


> Sujeito (he, she, it) + does + not + v. sem o to + resto
para outras pessoas
> Sujeito + do +not + v. sem o to + resto.


Af. sujeito for 3ªs pessoas

iy = + s
as = es = ases
dy = y = ies
s, sh, ch, o, x, z + es
não sitados + s

Doe, Does = presente
        Did = passado

Exemplo: Af: The student cries yesterday (to cry)
Int: Does the student cry yesterday ?
Neg: The student does not cry yesterday.
                          doesn´t

Af: The students cry yesterday (to cry)
Int: Do the students cry yesterday ?
Neg: The students do not cry yesterday.
                           don´t

Como: How
O que: What
Qual: What
Por quê: Why
Quem: Who
Quando: When
Onde: Where
Quantos: How many > conto
Quanto: How much > agradeço n conto
Qual idade: How old
Qual tamanho: How big / large
Qual a altura (para pessoas e algumas coisas): How tall
Qual a altura (só para coisas): How high
Quanto tempo; qual o comprimento: How long
Qual a distância: How far
Qual a largura: How wide
Qual a profundidade: How deep
Qual a frequência: How often
Que horas: What time
Para que: What fer
Qual (indica escolha e pode ser acompanhado de of): Which
De quem: Whose

Ex: Which do you like best ? (Qual você gosta mais ?)
      How tall are you ( Quanto alto você é ?)



Greetings (Saudações)

Hello: Olá! Alô!
Hi: Oi
Good Morning: Bom Dia!
Good Afternoon: Boa Tarde!
Good Evening: Boa Noite (ao chegar)
Good Night: Boa Noite (ao sair)
Good Bye: Tchau (adeus)
Nice to meet you: Prazer em conhecer você
Pleased to meet you: Prazer em conhecer você
So long: Até logo
Welcome: Bem vindo
See you tomorrou: Vejo você amanhã
See you next class: Vejo você amanhã
See you later: Vejo você mais tarde
See you monday: Vejo você segunda-feira
See you next month: Vejo você o próximo mês
See you next weekend: Vejo você no próximo fim de semana
See you next week: Vejo você na próxima semana
See you next holiday: Vejo você no próximo feriado
Have a nice day: Tenha um bom dia
Have a nice afternoon: Tenha uma boa tarde
Have a nice class: Tenha uma boa aula
Have a nice week: Tenha uma boa semana
Have a nice monday: Tenha uma boa segunda
Have a nice month: Tenha um bom mês
Have a nice holiday: Tenha um bom feriado


Cumprimientos en Español

¡ Buenos días !
¡ Buenas tardes !
¡ Buenas noches !   (na pronúncia o ch tem som de tch ) 
e = i


¡ Hola que tal ?
¿ Como te vas ?
               b 


¡ Bien / Mui Bien,  gracias


Preguntar y responde el nombre en español


¿ Cual es tu nombre  ?                  Qual é seu nome ?
  Mi nombre es __________          Meu nome é _________



¿ Como te llamas  ?                       Como se chama ?
  Mi llamo __________                  Me chamo __________


¡ Encantado/ a

Algumas palabras en español

carneceria: açougue
helado: sorvete
perro: cachorro
quiosco: banca de jornal
periodíco: jornal
juqueteria: doceria ou loja infantil
libreria: livraria
libro: livro
videoclub: locadora
película: filme
muñeca: boneca
heladería: lavanderia
polho: frango
muchacho (a): rapaz/moça 
camión: caminhão
alquilar: alugar
escuela: escola
iglesia: igreja
bolígrafo: caneta
garfas: óculos
silla: cadeira
sillón: sofá
autobus: ônibus
coche: carro
ventana: janela
calle: rua
peluquería: salão de cabeleireiro
taller: oficina mecânica
gulosinas: guloseimas/doces

Pronunciación

1. ánimo café / sólido

. La a se pronuncia abierto y las vocales e y o cerrados, llevem aciento o no.


2. brazzapato / zurdo

. La z se pronuncia liguodental fricativa, como th del inglés, em España, o como una s em Hispanoamérica.


3. cos/ mes/ casa

. La s pronuncia sibilante sorda como se fuera una ss en portugués.


4. niñ/ mañana / baño

. La ñ se pronuncia como nh.


5. exame / extraño / extranjeiro

. La x se pronuncia como ks pero puede pronunciarse como "ss"
cuando es seguida de consoante.


6. bich/ chocolate / ocho

. La ch se pronuncia como tch del portugués. Ed. Tchau.


El Alfabeto Gráfico Español (Abecedário)

A (a)
B (b) b larga
C (ce) ch (tche)
D (de)
E (e)
F (efe)
G (ge) re
H (hache)
I (i)
J (rota)
K (ka)
L (el) LL (elle)
M (eme)
N (ene)  Ñ (eñe)
O (o)
P (pe)
Q (cu)
R (ere) RR (ere doble) (erre)
S (ese)
T (te)
U (u)
V (uve) (ube) b corta
W (uvedoble)
X (equis)
Y (igriega)
Z (zeta) ç

domingo, 20 de maio de 2012

Fonética

Fonética é o estudo dos fonemas.
Fonema é a menor unidade sonora que entra na constituição das palavras.
Letra é o símbolo que representa graficamente (visualmente) o fonema.


O texto a seguir foi extraído da Declaração Universal dos Direitos Humanos.
Todo ser humano tem capacidade para gozar os direitos e liberdades estabelecidos nesta Declaração, sem distinção de qualquer espécie, seja de raça, de cor, de sexo, língua, religião, opinião política ou de outra natureza, origem nacional ou social, riqueza nascimento ou qualquer outra condição.

Número de letras e número de fonemas


-liberdades} letras: 10 (l-i-b-e-r-d-a-d-e-s)
                  fonemas: 10 (/l//i//b//e//r//d//a//d//e//s/)


-riqueza} letras: 7 (r-i-q-u-e-z-a)
              fonemas: 6 (/r//i//k//e//z//a/)


obs: note que o grupo de letras qu representa apenas o fonema / k/.


-qualquer} letras: (q-u-a-l-q-u-e-r)
                fonemas: (/q//u//a//l//k//e//r/)


obs: nesse caso o primeiro u é fonema (porque é pronunciado, mas o segundo não; ele se junta à letra q formando um grupo que representa, na escrita o fonema /k/).


-sexo} letras: (s-e-x-o)
          fonemas: (/s//e//k//s//o/)


obs: pronuncie essa palavra e perceba que a letra x tem som de ks: "sekso"


Esses exemplos permitem concluir que nem sempre há uma correspondência exata entre o número de letras e o de fonemas de uma palavra. Podem ocorrer três diferentes situações.


1. número de letras igual ao de fonemas. Exemplos:


-maciça (6l, 6f)
-aquático (8l, 8f)


2. número de letras maior que o de fonemas. Exemplos:


-assassino (9l, f)
-esquema (7l, 6f)
-cachorrinho (11l, 8f)


3. número de letras menor que o de fonemas. Exemplos:


-oxítona (7l, 8f) - x= ks
-táxi (4l, 5f) - x= ks
-tórax (5l, 6f) - x= ks


Os fonemas da Língua

As palavras da língua portuguesa resultaram de combinações entre três tipos de fonemas: vogais, semivogais e consoantes.

Vogais

Vogais são sons que se formam quando a corrente de ar vinda dos pulmões não sofre nenhum tipo de interrupção. As vogais são portanto sons que chegam livremente ao meio exterior.

São elas: /a/, /e//i/, /o/, /u/ e suas variações. Exemplos:

-i_lu_mi_na_do           o_pi_ni_ão            tou_rei_ro

O número de sílabas de uma palavra é sempre igual à sua quantidade de vogais. Isso ocorre devido às seguintes características desse tipo de fonema.

Vogal

-é sempre a base sonora da sílaba;
-não existe sílaba sem vogal;
-nunca há mais de uma vogal em uma sílaba.


Semivogais

Considere a divisão silábica desta palavra:

aceitou: a_cei_tou

Note que nela ocorrem três sílabas, porque ela tem três vogais /a/, /e/ e /o/.
Mas... e os fonemas /i/ e /u/?  Eles não são vogais? 
Pronuncie essa palavra e você perceberá que:

-na sílaba cei, o /i/ é pronunciado mais fracamente que a vogal /e/;
-na sílaba tou, o /u/ tem pronuncia mais fraca que a vogal /o/.

Esses dois fonemas (/i/ e /u/ funcionam, nesta palavra, como semivogais. Então temos:

a_cei_tou

Semivogais são portanto, os fonemas /i/ e /u/ quando aparecem ligados a uma vogal, formando sílaba com ela.
Convém notar que a classificação dos fonemas /u/ e /i/ é variável se forem a base da sílaba, funcionam como vogal; se estiverem ligados a uma vogal, funcionam como semivogal.

Exemplos:

Na palavra time, o i é vogal, mas em caixa é semivogal.

         ti_me                             cai_xa
         vogal                            semivogal
(base da sílaba ti)              (liga-se a vogal /a/)

Consoantes

Consoantes são os fonemas que se formam quando a corrente de ar dos pulmões sofre alguma interrupção momentânea em sua trajetória em direção ao meio exterior.
Exemplos:

i_lu_mi_nar              o_pi_ni_ão            a_da_p_ta_dos

sábado, 19 de maio de 2012

Mudanças nas Regras de Acentuação

As palavras paroxítonas aquelas que têm o acento tônico na penúltima sílaba, e que tiverem os ditongos abertos éi e ói, não são mais acentuados.
Exemplos:

alcatéia                alcateia
bóia                       boia
andróide              androide
celulóide              celuloide
colméia                colmeia
tramóia                tramoia
jóia                        joia
coréia                   coreia
jibóia                    jiboia
paranóia              paranoia
geléia                     geleia


Mas preste atenção: esta regra vale apenas para as palavras paroxítonas. As palavras oxítonas terminadas em: éis, éu, éus,e óis continuam sendo acentuadas normalmente.
papéis continua com acento
herói e heróis também
e o mesmo acontece com troféu e troféus.


Vamos ver outro caso:


Nas palavras paroxítonas que tiverem i ou u tônico e vierem depois de um ditongo, não se usa mais o acento.


Bocaíuva    vira   Bocaiuva
feiúra        vira     feiura
baiúca       vira    baiuca


Não se usa mais acento nas palavras terminadas em êem e ôos.
Escrevia-se abençôo, mas agora fica abençoo.


crêem (do verbo crer) vira creem
dêem  (do verbo dar)  vira deem
vôos     vira voos
perdôo  vira perdoo
magôo  vira magoo
povôo   vira povoo
zôo (redução de zoológico) vira ou se transforma em zoo.


Também não se usa mais o acento para diferenciar os pares pára (verbo) de para (preposição); pêlo (substantivo) de pelo (preposição); e também péla de pela, pólo de polo e pêra de pera.


Ele pára o trem com sua força.
Ele para o trem com sua força.


Ele viajou ao Pólo Sul.
Ele viajou ao Polo Sul.


O cachorro tem pêlo bonito.
O cachorro tem pelo bonito.


Eu adoro comer pêra.
Eu adoro comer pera.


No caso de pôde (passado do verbo poder), o acento continua existindo para diferenciar de pode (presente do indicativo do verbo poder).
Ex: Ontem ele não pôde jogar futebol, mas hoje ele pode.


Continua existindo também, o acento para diferenciar pôr (verbo) de por (preposição).
Ex: Eu vou pôr a roupa que foi feita por minha tia.


Também continua existindo acentos que servem para diferenciar o singular e o plural dos verbos ter e vir e seus derivados (manter, deter, convir, interver etc.)


Ele tem um cachorro.
Eles têm vários cachorros.


Ela vem da Europa.
Elas vêm da Europa.


Ele mantém o macaco preso.
Eles mantêm o macaco preso.


A matéria convém aos estudantes.
A matéria convêm aos estudantes.


Para diferenciar a palavra, fôrma de forma, o uso do assento é facultativo.


Esta é a forma mais clara de se entender a questão.
A forma de bolo tinha defeito.



O Novo Acordo Ortográfico

1- Mudanças no Alfabeto


As letras K,W e Y voltam a fazer parte do nosso alfabeto, que passa a ser:

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z .

As letras K,W e Y não tinham desaparecido da maioria dos dicionários, mas agora passaram a fazer parte oficial da nossa língua. São normalmente usadas nas seguintes ocasiões:

-para descrever símbolos de unidades de medida como:
   Km, Kg ou W

-para escrever palavras e nomes estrangeiros como:
  playground, William, King Kong, show, Windows, motoboy

2- Uso do Trema

O Trema, aquele sinalzinho representado por dois pinguinhos em cima da letra U , não será mais utilizado. Ele era normalmente utilizado para indicar que a letra "U" era pronunciada nas palavras que tivessem Gue, Gui, Que, Qui.
Como por exemplo nas palavras: cinquenta, sequestro, linguiça, frequente, tranquilo e bilingue

3- Uso do Hífen

O Hífen é aquele tracinho que se usa para formar palavras compostas. O novo acordo ortográfico estabelece algumas alterações nas regras utilizadas:

1. Prefixo + palavra iniciada pelo H = Hífen

sobre-humano          anti-higiênico
super-homem           mini-hospital
co-herdeiro              macro-história

Exceção: a palavra SUBUMANO, na qual a palavra HUMANO perde o H e não se usa o hífen.

2. Prefixo terminado em vogal + 2° elemento começado com consoante (que não seja R ou S). ≠ hífen

 antipedagógico            ultramoderno
 autopeça                     semideus
 coprodução                  seminovo
 geopolítica                  pseudotrabalhador
 microcomputador

3. Prefixo terminado em vogal diferente da vogal que inicia o 2° elemento ≠ hífen
 anteontem       infraestrutura    autoaprendizado
 autoescola       aeroestática       semianalfabeto
 coautor            plurianual          semiaberto
 extraescolar     coedição

4. Prefixo Vice sempre se usa hífen
 vice-rei
 vice-campeão
 vice-presidente

5. Prefixo terminado em vogal +2° elemento  começado por R ou S ≠ hífen , mas duplica-se o R ou S.
antirrugas          ultrarresistente
biorritmo            minissaia
contrarregra       microssistema
infrassona          semirreta
ultrassom           neorrealismo

6. Prefixo terminado em vogal + 2° elemento  começado pela mesma vogal = hífen
anti-imperialista
anti-inflacionário
contra-ataque
semi-interno
micro-ônibus
anti-inflamatório
micro-ondas
auto-observação

7. Prefixo terminado por consoante + 2° elemento começado pela mesma consoante = hífen
inter-racial            super-reacionário
super-resistente    inter-regional
sub-bibliotecário

8. Prefixo terminado por consoante + 2° elemento começado por consoante diferente ≠ hífen
hipermercado      superproteção
intermunicipal     superinteressante

9. Prefixo SUB + palavra iniciada por R = hífen
sub-raça      sub-religião

10. Prefixo Circum e Pan = hífen antes de palavras iniciadas por M, N e vogal
Circum-navegação    Pan-americano

11. Prefixo terminado por consoante + 2° elemento começado por vogal  ≠ hífen
hiperativo          superaquecimento
hiperatleta         interestelar
interestadual      superexigente
interescolar        superamigo


12. Com os prefixos ex, sem, além, aquem, pós, pré, pró, tem hífen
ex-professor       aquém-mar              sem-teto
ex-aluno             pós-graduação
além-túmulo       pré-história
sem-terra           recem-nascido


13. Com palavras indígenas, do tupi-guarani , como sufixo tem hífen
amoré-guaçu
capim-açu
anajá-mirim